Dec
24

Los siguientes son algunos de los prefijos usados en el idioma Inglés los cuales tienes un significado negativo y son usados en adjetives, recordemos que algunas de las siguientes palabras no tienen coherencia o bien un significado especifico en español sin embargo en Inglés si lo tienen.

Adjetive Negative Form Meaning
Comfortable Uncomfortable Incomodo
Generous Ungenerous No generoso
Healthy Unhealthy Insaludable
Kind Unkind No amable, cruel
Known Unknown Desconocido
Real Unreal Irreal
Interesting Uninteresting Poco interesante
Nov
30

Should y ought to  son usados para indicar media obligación , o bien algo que se “debería hacer” se usa seguido del verbo en presente simple en bare infinitive  , se pueden usar intercambiados, es decir tienen el mismo significado , realmente no tienen diferencias , mas comúnmente es usado should.

Su forma en negativo es should not (contracción shouldn’t) y ought not to es usado para indicar algo que no se debería de hacer.

Examples: Karen should spend more time with her son —>Karen debería pasar mas tiempo con su hijo

Karen ought to spend more time with her son—>Karen debe pasar mas tiempo con su hijo

Marco shouldn’t smoke so much—> Marco no debería fumar tanto

Marco ought not to smoke so much—->Marco no debería fumar tanto

 

 

Nov
24

Una jerga es una forma informal de usar el vocabulario , a continuación se mencionarán algunas jergas utilizadas en London.

Este post es la segunda parte aquí tienes la primera parte

Gis –>meaning–> Give us
Homo–> meaning–> homosexual person
Lez–> meaning–>lesbian woman
Minted–> meaning–>rich person
Off your trolley–> meaning–> are you crazy
Pack it in–> meaning–> stop it
Plastered–> meaning–>drunk
Thick–>meaning–> stupid
Tenner–>meaning–>ten pounds

Nov
22

Los siguientes son algunos ejemplos de key word transformation:

Why did nobody tell me about the homework—>¿Porqué nadie me dijo acerca de la tarea?

Key word—> not

Answer: Why did not anybody tell me about the homework —->¿Porqué nadie me dijo de la tarea?

Janet was wearing leather jacket–>Janet estaba usando una chaqueta de cuero

Key word—->of

Answer: The jacket she was wearing were made of leather–>La chaqueta que llevaba era de cuero

You study at ESIME , don’t you?–> Tu estudias en ESIME, o no?

key word—>are

Answer: You are studying at ESIME, aren’t you?—->Tu estas estudiando en ESIME, nolo estas?

Nov
16

Los siguientes son algunos ejemplos de key word transformation:

We were warned not to go to the cinema tonight—> Nosotros fuimos adevertidos de no ir al cine esta noche

key word—> us

Answer: They warned us not to go to the cinema tonight—>Se nos advirtió de ni ir al cine está noche

Who invented the  phone?–> Quién inventó el teléfono?

keyword—>was

Answer: The phone was invented by?–>El teléfono fue inventado por?

James is the owner of that dog–> James es el dueño de ese perro

keyword–>by

The dog  is owned by James–>El perro es propiedad de James

Answer: A new supermarket is being built in the city—>Un nuevo supermercado se está construyendo en la ciudad

leyword—> building

Answer: They are building a new hospital in the city—>Están construyendo un nuevo hospital en la ciudad.

 

Nov
14

Los siguientes son algunos ejemplos de key word transformation:

Mark’s main rival beat him in the final  ->  El principal rival de Mark  le ganó en la final

key word —-> beaten

Answer: Mark’s was beaten in the final by his main rival–> Mark fue derrotado en la final por su principal rival

Theri wedding was not in the church-> Su boda no fue en la iglesia

key word—> were

Answer:They were not married in the church–> Ellos no se casaron en la iglesia

Chichago is my place of birth–>Chicago es mi lugar de nacimiento

keyword–>born

I was born in Chichago–> Yo nací en Chicago

Nov
12

Existen en inglés algunas palabras que son fáciles de confundir ya que su significado es muy similar , a continuación tenemos algunas  y sus usos:

Job        career           work

Job.- Se refiere al empleo

Work.-Se refiere al verbo trabajar

Career.- Se refiere a una profesión

Examples: I can’t find a job–>No puedo encontrar trabajo

I work in a shoes shop–> Trabajo en una tienda de zapatos

I studied the career of lawyer–> Yo estudié la carrera de abogado

Nov
11

Una jerga es una forma informal de usar el vocabulario , a continuación se mencionarán algunas jergas utilizadas en London:

Cuppa –>meaning–> Cup of tea
Booze–> meaning–> beer
Bootle–> meaning–>nerves
Bubbly–> meaning–>champagne
Disshy–> meaning–> very attractive
Doddle-> meaning–> easy/game of kids
Fag–> meaning–>cigarette
Fiver–>meaning–> five pounds
Foggiest–>meaning–>don’t have idea

Estas son solo algunas slangs (jergas) usadas en London en un artículo próximo mencionaremos algunas mas , cabe destacar que son de las utilizadas.

Nov
10

Advice es usado como noun  mientras que advise es usado como verbo es decir:

My advice for you is that you must study for your exam–> Mi consejo para ti es que estudies para tu examen

I advise you study for your exam–>Te aconsejo estudiar para tu examen

Como vemos en el ejemplo  la diferiencia entre advice y advise es que advise es usado como un verbo  lo cuál es la accioón aconsejar.

Nov
08

Las siguientes son algunas frases usada para indicar comparaciones con animales o algunas cosas en Ingles:

As big as a whale—>Tan grande como una ballena
As quiet as a mouse–> Tan silencioso como un ratón
As light as a feather–>Tan ligero como una pluma
As good as gold–>Tan bueno como el oro
As free as a bird–> Tan libre como un pájaro
As hungry as a wolf–>Tan hambriento como lobo
As blue as the sky–> Tan azul como el cielo
As white as a sheet–> Tan blanco como una hoja de papel

 

Estas son solo algunas de las comparaciones que podemos hacer ya que podemos relacionar colores, estados de ánimo, actitudes, tamaños… con animales, cosas, personas…………